LOC on 日中双方向翻訳

  • ホーム
  • ホーム
ホーム アーカイブ: 4月 2020

ABOUT

ABOUT

2020年4月24日金曜日
当サイトの運営管理人は日中双方向翻訳の小さな会社ですが、現在は翻訳に関わるコンテンツ提供を中心にネット活動を広げております。 会 社 概 要 会社名: 有限会社エルオーシー 所在地: 日…

チャット通訳のご案内

チャット通訳のご案内

2020年4月23日木曜日
先ずはお問合せ、ご連絡をお願いします    専門分野の場合は事前に資料確認が必要ですので、chat 等での打合せも承ります。チャット通訳は時間制になっており、最大なメリットは記録が残る事で、会議後に覚書や…

サークルのご案内

サークルのご案内

2020年4月22日水曜日
2020年3月頃から、 NOTEのサークル 機能を利用してオンラインサロンを作りました。これまでに無かった取り組み方ですが、新しい時代に向かってサービス提供の新しい方法を模索しています。アイキャッチ画像か…

リンク集

リンク集

2020年4月22日水曜日
WEB管理に役立つリンク集 Google Analitics   ⇒ Google が提供する最高と言われるアクセス解析ツールです。 Google Search Console   ⇒ SEO 対策にgoogl…

Privacy Policy

Privacy Policy

2020年4月20日月曜日
当サイト「LOCon日中双方向翻訳」及び姉妹サイト並びに関係コンテンツの提供に当たり、顧客特定及び連絡用に個人情報を収集する場合があります。収集した個人情報は運営企業として責任を以て、当サイトに定め…

翻訳依頼のご案内

翻訳依頼のご案内

2020年4月20日月曜日
まずはご連絡下さい。    原稿をデジタル方式で送付頂ければ納期と費用をお見積もり致します。チャット等によるリモート打合せも承ります。見積後は、お客様の指示より翻訳作業に入ります。長期専属契約をご希望の方は…
新しい投稿 ホーム

検索

最新記事

カスタム人気記事

  • 意外と混乱する契約書、協議書、覚書、誓約書・・・・・・
    会社員の皆さんが毎日、会社で働いている事を、所謂経済活動と言います。今の時代、フリーランスがインターネ…
  • 意外と知らない?契約書など番号付けのルール
    当方は日中双方向翻訳が主要業務ですので、日中企業間の契約書翻訳を多く手掛けて来ています。その度にある事に…
  • 翻訳・通訳に対しての守秘義務について
    翻訳・通訳の業務に置いて、初めてのお客様からは良く聞かれる事の一つに「守秘契約はありますか」と言うの…
  • 伝言メモで見るホウレンソウの中身
    今はクラウトの時代、スマホ一つあればなんでもできるので、ビジネスマンなら社外でもスマホのアプリでPC…
  • 【契約見本】中国の一般従業員向け「秘密保持協議書」
    これまで先進国とされてきた諸国は経済による発展のピークを過ぎ、先進国の仲間に加えられた日本も含め、徐々…

カスタムアーカイブ

  • ► 2999 2
    • ► 5月 1
    • ► 4月 1
  • ► 2020 18
    • ► 6月 2
    • ► 5月 10
    • ► 4月 6
      • ABOUT
      • チャット通訳のご案内
      • サークルのご案内
      • リンク集
      • Privacy Policy
      • 翻訳依頼のご案内

ラベル

  • biz-support
  • contract
プライバシー・ポリシー
リンク集
代表者挨拶
ABOUT

© LOC on 日中双方向翻訳 All Rights Reserved.

designed by Blogger Labo